Skip to content
  • info@sprachgetriebe-consulting.de
  • 1-7, Kyobashi-cho, Minami-ku, Hiroshima-shi, 732-0828, Hiroshima, Japan
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • LinkedIn
  • English
  • 日本語
Sprachgetriebe Consulting

Sprachgetriebe Consulting

gain a language gear for your Japanese clients

  • Home
  • Über uns
  • Dienste
  • Blog
  • Anfragen
  • info@sprachgetriebe-consulting.de
  • 1-7, Kyobashi-cho, Minami-ku, Hiroshima-shi, 732-0828, Hiroshima, Japan
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • LinkedIn
  • English
  • 日本語

Month: February 2022

  • Home
  • 2022
  • February

Month: February 2022

2 February, 202212 October, 2024Uncategorizedadmin0 on Webseite in drei Sprachen

Webseite in drei Sprachen

So haben wir nun die Webseite auch in Deutsch. Ich hoffe, diese nachhaltige Aktivitäten zur Ergänzung/Verbesserung der Informationen wie was wir anbieten usw. werden weitere Gelegenheiten mitbringen und wir können dabei noch mehr Unternehmen, die in Japan Geschäfte führen würden, irgendwie helfen 🙂

Categories

  • Australia
  • Cairns
  • iJET
  • JAT
  • translation
  • Uncategorized
  • オーストラリア
  • ケアンズ
  • 副業
  • 所得税
  • 日本翻訳者協会
  • 海外
  • 翻訳

Latest Posts

  • Webseite in drei Sprachen 2. February 2022
  • Mitglied des DJW (Deutsch-Japanischer Wirtschaftskreis e.V.) geworden 25. January 2022
  • Hektisches Jahr 2021 und naechste Schritte in das neue Jahr 2022 4. January 2022
  • 海外取引の翻訳報酬受取り方法 26. April 2021
  • フリーランスの終活と備え 13. February 2021

Recent comments

  • A WordPress Commenter on 第29回英日・日英翻訳国際会議(IJET-29)で登壇します!

Tags

Payoneer Revolut TransferWise translation Veem エージェント フリーランス 事務 仕訳 会計 会計処理 保険 個人事業 個人事業主 働き方 受取手数料 回収 国外 報酬 売上 売掛金 売掛金回収 外貨処理 外貨取引 帳簿 引出し 役務 手数料 海外 海外取引 消費税 積立 終活 翻訳 翻訳会社 翻訳報酬 翻訳売上 翻訳業 翻訳業の会計 翻訳者 老後 送金 通訳 銀行 銀行口座

Archives

  • February 2022
  • January 2022
  • April 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • October 2020
  • January 2020
  • February 2019
  • October 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • May 2018

Über Sprachgetriebe Consulting

Sprachgetriebe Consulting ist ein Team von Sprachexperten. Wir sind entweder Übersetzer oder Dolmetscher, die Erfahrungen in den Bereichen Automobil, Feinmechanik, Telekommunikation, Personalwesen, Luft- und Raumfahrttechnik, Finanzen, Hochschulwesen und/oder Forschung & Entwicklung gemacht haben.

Um Ihre Geschäfte mit japanischen Kunden zu unterstützen, bieten wir Übersetzungs- und Dolmetscherdienste sowie kulturelle Beratung über den Markteintritt in Japan an. Vertrauen Sie uns und unseren Erfahrungen und Fachwissen von vielfältigen Branchen.

Über uns

Neueste Artikeln

  • Webseite in drei Sprachen
  • Mitglied des DJW (Deutsch-Japanischer Wirtschaftskreis e.V.) geworden
  • Hektisches Jahr 2021 und naechste Schritte in das neue Jahr 2022
  • 海外取引の翻訳報酬受取り方法
  • フリーランスの終活と備え

Vernetzen Sie sich mit uns!

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • LinkedIn

Suchen

Get in touch

1-7, Kyobashi-cho, Minami-ku, Hiroshima-shi, 732-0828, Hiroshima, Japan
info@sprachgetriebe-consulting.de
Tue – Sat: 1 PM – 8 PM JST
Sprachgetriebe Consulting © 2025
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • LinkedIn